Alte Dämonen, Der Teufel hat mir seine Seele verkauft

Alte Dämonen 1. Schon seit zwei Tagen sitze ich hinter den eisernen Fensterläden meines Ateliers, das in der Stadtmauer des prächtigen, pittoresken Dörfchens in Südfrankreich versteckt ist. Und nachdem ich draussen etwas gehört habe, schalte ich den Ton meines Computers ab. Nervôs, wütend und paranoiak, wenn ich daran denke, was vielleicht passieren kann. Hunderte verschiedeneMeer lezen over “Alte Dämonen, Der Teufel hat mir seine Seele verkauft”

Kijk “hem” dan zitten joh. De duivel verkocht zijn ziel aan mij.

Kijk “hem” dan zitten joh. 1. kijk hem dan joh, net zijn jonge vrouw en twee kinderen verlaten omdat zij hem had bedrogen. Het lijkt wel of hij zo van een Schlagerfestival af komt lopen, met zijn opvallende bloesjes, gilettje een krullenbol en met een snor op zijn lip. Hij begint een afbouw bedrijfje, rijdMeer lezen over “Kijk “hem” dan zitten joh. De duivel verkocht zijn ziel aan mij.”

Introduction of a stranger, the devil sold his soul to me

introduction of a stranger. It is dark and it rains softly when I am still half drunk and coked up with a thick joint between my fingers walking through the wet grass. After a deep inhale on my blunt, I fill my lungs with smoke and let my longs impregnate with tar-filled THC so thatMeer lezen over “Introduction of a stranger, the devil sold his soul to me”

Oude demonen. De duivel verkocht zijn ziel aan mij.

1. Al twee dagen zit ik achter de stalen luiken van mijn atelier wat in de stadsmuur van dit prachtige pittoreske zuid Franse dorpje is verstopt. En zet ik nadat ik buiten wat hoor het geluid van mijn computer uit. Nerveus kwaad en paranoia voor wat ik denk dat er misschien staat te gebeuren. HonderdenMeer lezen over “Oude demonen. De duivel verkocht zijn ziel aan mij.”

Underground Blues Français, le diable m’a vendu son âme

Underground Blues Français 1. Le bar est rempli d’ une épaisse fumée. Le guitariste est en train de jouer un Solo et moi, je descends un verre avec un geste rapide. Je fais un signe de tête à Pierre, le barman, et il remplit encore mon verre d’un Whisky. « Laisse-la ici » dis-je quand il veutMeer lezen over “Underground Blues Français, le diable m’a vendu son âme”

for later i wish everyone a happy new year

Spanischer Krieg.

Spanischer Krieg 1. Es ist heiß, als ich einen großen Happen von meinem Frikadellenbrötchen mit Majo abbeiße. Ich sitze auf der Terrasse der Snackbar eines Holländers im Süden Frankreichs. Jetzt wirst Du denken, dass, wenn man schon im im schönen französischen Süden wohnt, man am liebsten alle die leckeren Gerichte genießen würde, die sie hierMeer lezen over “Spanischer Krieg.”

The Lobbyist.

The Lobbyist. 1. Where is he now I mumble, and look at my Breitling and see that he’s been making me wait for more than half an hour. Bastard I think when I light another cigarette and squeeze the empty packet into a wad. I have an appointment with the councilor of the council andMeer lezen over “The Lobbyist.”

UNDERGROUND BLUES, Der Teufel hat mir seine Seele verkauft

UNDERGROUND BLUES Dicker Rauch hängt in der Bar, der Gitarrist spielt gerade ein Solo, und ich kippe mir mein Glas hinter die Binde. Ich nicke in Richtung von Pierre, dem Barmann, und er schenkt mir noch einen Whhisky ein. « Lass mal stehen, » sagen ich, als er weggehen will, und Pierre weiss, wie spät es schonMeer lezen over “UNDERGROUND BLUES, Der Teufel hat mir seine Seele verkauft”

Le Jogger. le diable m’a vendu son âme

Le Jogger C’est une journée rayonnante, et aujourd’hui j’ai une mission à accomplir . Après un petit échauffement et quelques étirements, je fourre ma queue dans mon pantalon de jogging et commence à courir vers l’endroit de ma destination. Les oiseaux chantent et les papillons tourbillonnent joyeusement dans l’air. C’est magnifique de commencer la journéeMeer lezen over “Le Jogger. le diable m’a vendu son âme”